WTF?: Traductor en duda

:

elmundo.es,madrid,malas traducciones,manolo el del bombo,Traductor,WTF

WTF?: Traductor en duda

Sábado 11 de Octubre, 2008 por Skynet

Y si no lo hubiera escrito yo mismo, no lo creía, este WTF es bastante WTF. Si se trata de traducir “Manolo el del Bombo” al inglés, el resultado será: “Low-class native of Madrid that of the bass-drum”. Y lo más WTF es que si copiamos esas mismas palabras al traductor y lo pasamos al español nos dice: “Clase baja natural de Madrid él del bombo”, ósea traducción imposible, jejeje.

Lee más sobre: WTF
Noticias relacionadas Ver más artículos

Un comentario sobre “WTF?: Traductor en duda”

  1. Memphis Grein :

    Jajaja, yo he tenido mas o menos un percance también con los traductores… “dudosos”; le he dedicado un post porque no tiene desperdicio: http://manzanamordida.com/2008/el-mal-uso-de-un-traductor/

    Un saludo,

    Memphis Grein

Comenta este artículo Nota: Los comentarios escritos en mayúsculas o tipo SMS serán eliminados, al igual que los comentarios ofensivos o sin educación contra los lectores y/o editores de este medio.




© CREACTIVITY FOCUS S.R.L Todos los derechos reservados