Duolingo: Proyecto para traducir toda la Internet

¿Cuántas veces hemos entrado a una página en Internet y no la hemos podido entender.

duolingo traducir

¿Cuántas veces hemos entrado a una página en Internet y no la hemos podido entender por encontrarse en un idioma distinto al nuestro? En mi caso, esas veces son innumerables, ya que solo soy capaz de entender el español y un poco del inglés, así que las páginas que encuentro en alemán, francés, chino, coreano, etc., no las entiendo para nada.

Ahora, claro, una solución para ese problema podría ser el Traductor de Google, pero bien sabemos que los resultados de sus traducciones no son del todo precisos, y, en mi caso, muchas veces termino más confundido leyendo la traducción que el texto en su idioma original.

Por eso, creo que una buena idea sería apoyar un proyecto como el que presenta Louis von Ahn, llamado Duolingo, que permitiría traducir toda la Internet de manera más precisa, al contar con la colaboración de personas bilingües que, constantemente, estarían traduciendo la Web, de una manera bastante útil para ellos mismos, pues les daría la oportunidad de seguir aprendiendo el idioma que están traduciendo y de forma gratuita.

Todo aquel que desee formar parte de este poyecto, puede hacerlo ingresando a Duolingo. Una vez estén ahí, empezará su tarea de traductores, así como su método de aprendizaje del idioma que elijan. Así lo explica Louis von Ahn:

“Se estima que más de mil millones de personas alrededor del mundo están aprendiendo un idioma foráneo, y millones de ellas lo hacen a través de programas en sus computadoras. Con Duolingo, la gente aprende un idioma extranjero y simultáneamente traduce textos. Cuando aprendes en Duolingo, la página te da ejercicios específicamente adpatados para ti, que te enseñarán todos los aspectos del nuevo idioma. Se te puede pedir que traduzcas una oración, que pronuncies o escuches una frase, o que describas lo que ves en una imagen. Algunas de las oraciones que traduces corresponden a sitios web reales. Y al tener a varios estudiantes traduciendo cada oración, y luego escogiendo la mejor de ellas, Duolingo produce las traducciones que son más apropiadas, como si fuera un traductor profesional”.

Como ven, este proyecto es bastante interesante, ya que al traducir la Internet también estamos aprendiendo, así que ambas partes son ganadoras, tanto Duolingo como nosotros mismos. Además, aprender otro idioma con Duolingo es totalmente gratis y libre de toda publicidad, es decir, perfecto para cualquiera de nosotros.

Sin embargo, tengo que contarles que debido a la gran demanda que ha tenido Duolingo, por el momento no se puede acceder directamente, así que tendrían que esperar una invitación si quieren participar. De todos modos, creo que sería buena idea estar pendientes, así que aquí les dejo el enlace de Duolingo, por si acaso haya algún interesado en querer apoyar con la traducción de toda la Internet.

Fuente: CNN

Compartir noticia

Imprimir - Enviar a Email

Autor: Jorge Verastegui - Fecha: 14/01/2012

Noticia sobre: Internet

Comentarios sobre “Duolingo: Proyecto para traducir toda la Internet

  1. Ronald poemas:
    enero 15, 2012 (9:29 am)

    Funciona igual al google traductor?? voy a probar a ver que tal me va por que me sera util para las tecnicas SEO

:

: